-
1 field
fi:ld
1. сущ.
1) а) поле;
луг The horses were turned loose in the field. ≈ Лошадей пустили пастись на луг. in a field ≈ в поле to plow a field ≈ пахать поле to till, work a field ≈ возделывать землю corn field ≈ поле wheat field ≈ пшеничное поле Syn: meadow, grassland, pasture, grazing land, lea, mead;
lawn, green, common, yard, acreage;
heath, clearing б) большое, широкое пространство, протяжение dune field ≈ дюны;
пустыня ice field ≈ ледяное поле field of clouds ≈ большое скопление облаков в) пространство, область (по отношению к нематериальным объектам) the whole field of English history ≈ вся английская история He discloses to us the whole field of his ignorance. ≈ Он раскрывает нам всю глубину своего невежества.
2) спорт а) поле, спортивная площадка Soccer is played on a rectangular field. ≈ В футбол играют на прямоугольном поле. to take the field ≈ занять площадку baseball field ≈ бейсбольное поле football field, soccer field ≈ футбольное поле playing field ≈ игровое поле Syn: arena, turf, court, course, diamond;
lists б) участники состязания: все или за исключением сильнейших
3) поле сражения, поле боя;
театр военных действий;
редк. битва, сражение The general serves better in the field than at a desk. ≈ Генерал приносит больше пользы на поле битвы, чем за столом. in the field ≈ на войне, в походе;
в полевых условиях to hold the field ≈ удерживать позиции to keep the field ≈ продолжать сражение to leave the field ≈ отступить hard-fought field ≈ серьезное сражение conquer the field enter the field field of honour Syn: battlefield, battle-ground, front, theater of war
4) аэродром on the field ≈ на взлетной полосе flying field ≈ летное поле
5) геол. месторождение( преим. в сложных словах, напр., diamond-fields, gold-fields) coal field ≈ угольное месторождение gold field ≈ золотой прииск oil field ≈ нефтяное месторождение
6) область, сфера, поле деятельности She is a leader in the field of cosmetics. ≈ Она является лидером в области косметики. in the field of science ≈ в области науки Syn: realm, domain, province, territory, region, area, sphere, department;
occupation, profession, calling, line
7) поле действия The optometrist will examine your field of vision. ≈ Оптик измерит ваше поле зрения. magnetic field ≈ магнитное поле visual field, field of view ≈ поле зрения Syn: scope, range, area, extent, reach, expanse, sweep, stretch, orbit, circle, spectrum
8) а) геральдика поле или часть поля( щита) б) фон, грунт( картины и т. п.) в) гладкая сторона монеты
2. прил.
1) полевой;
производимый в полевых условиях Our teachers took us on field trips to observe plants and animals, firsthand. ≈ Наши учителя водили нас на экскурсии в поля, чтобы мы вели наблюдения, прежде всего, за растениями и животными.
2) полевой (растущий в поле или имеющий поле в качестве места обитания) field flowers ≈ полевые цветы
3. гл.
1) поймать мяч и отбросить своему игроку (в крикете)
2) выпускать на поле field a team ≈ выпустить команду на поле field an army ≈ выдвигать армию (в район сражения)
3) а) выставлять( на соревнования, в кандидаты) б) играть полевым игроком (в крикете)
4) отвечать экспромтом The senator fielded the reporters' questions. ≈ Сенатор не задумываясь отвечал на вопросы репортеров. поле, луг - * of wheat поле пшеницы - flowers of the * полевые цветы - in the *s в поле большое пространство - * of ice ледяное поле - *s of snow снежные поля площадка, участок (для какой-л. цели) - flying * летное поле;
аэродром - auxiliary * вспомогательный аэродром - stage * промежуточный аэродром - bleaching * площадка для отбелки холста (спортивное) площадка - athletic стадион, спортивная площадка - jumping * дорожка для прыжков - the teams are coming onto the * команды выходят на площадку /на поле/ (собирательнле) (спортивное) игроки, участники состязания - to bet /to back, to lay/ against the * держать пари, делать ставку( на лошадь и т. п.) - were you among the *? вы были среди участников? (геология) месторождение - diamond *s алмазные копи - gold *s золотые прииски поле сражения, поле битвы - in the * в походе, на войне;
в действующей армии, в полевых условиях - to take the * начинать военные действия - to hold the * удерживать позиции - to hold the * against smb. (образное) оставить за собой поле боя, не сдаться - to lose the * проигрывать сражение - to pitch /to set/ a * выбрать поле сражения;
расположить войска для себя - to withdraw from the * отступить с поля сражения;
оставить поле сражения - * of honour (возвышенно) поле чести (о месте дуэли или поле сражения) битва, сражение - a hard-fought * жестокая битва - to win the * одержать победу;
взять верх - to enter the * вступать в борьбу /в соревнование/;
вступать в спор - to leave smb. the * потерпеть поражение в споре или состязании с кем-л. (военное) район развертывания область, сфера деятельности - * of action поле деятельности - a wide * for trade широкие возможности для торговли - to be eminent in one's * быть выдающимся человеком в своей области - he's the best man in his * он лучший специалист в своей области - this is not my * это не моя область /специальность/ - what's your *? какова ваша специальность? (специальное) поле, область - * of attraction поле притяжения - * of definition (математика) поле определения - * of events( математика) поле событий - * of a relation( математика) поле отношения - * of view поле зрения - magnetic * магнитное поле - the * of a telescope поле зрения телескопа - * of vision поле зрения (оптического прибора) ;
зона видимости (геральдика) поле щита (искусство) фон, грунт (картины) гладкая сторона монеты (телевидение) кадр > fair * and no favour равные шансы для всех;
игра или борьба на равных условиях > to leave smb. a clear * предоставить кому-л. свободу действий > to leave the * open воздерживаться от вмешательства > out in left * (американизм) рехнувшийся;
не в своем уме > to lead the * идти или ехать верхом во главе охотников > to be late in the * опоздать, прийти слишком поздно;
прийти к шапочному разбору полевой - * flowers полевые цветы - * crop (сельскохозяйственное) полевая культура - * stack( сельскохозяйственное) хлебный скирд производимый в полевых условиях - * test внелабораторное, полевое испытание эксплуатационные исследования периферийный, работающий на периферии выездной;
разъездной - * arrangement организация работы на местах - * agent местный агент( разведки и т. п.) (военное) (военно-) полевой - * army полевая армия - * hygiene военно-полевая гигиена, военно-санитарное дело - * force(s) (военное) полевые войска;
действующая армия - * fortification полевое укрепление - * firing боевые стрельбы - * jacket полевая куртка - * order боевой приказ - * security контрразведка в действующих войсках - * service служба в действующей армии;
обслуживание войск - * message боевое распоряжение - * base /depot/ полевой склад - * dressing первая перевязка на поле боя (спортивное) относящийся к легкой атлетике принимать мяч (крикет) сушить (зерно и т. п.) на открытом воздухе выставлять, выдвигать - to * candidates for elections выдвигать кандидатов на выборах делать ставку (на лошадь и т. п.) ;
держать пари отвечать без подготовки, экспромтом - to * questions отвечать на вопросы, особ. неожиданные (о докладчике, лекторе) - to * numerous phone calls tactfully тактично отделываться от многочисленных звонков по телефону( спортивное) выпустить на поле, выставить( игроков) - the school *s two football teams от школы выступают две футбольные команды address ~ вчт. поле адреса alphanumeric ~ вчт. алфавитно-цифровое поле analog ~ вчт. аналоговая техника argument ~ вчт. поле операнда bias ~ вчт. поле подмагничивания byte index ~ вчт. поле индекса байта command ~ вчт. поле команды comments ~ вчт. поле комментариев common ~ вчт. общее поле ~ of honour поле битвы;
to conquer the field одержать победу;
перен. тж. взять верх в споре control ~ вчт. контрольное поле control-data ~ вчт. поле управляющих данных count ~ вчт. поле счета data ~ вчт. поле данных decrement ~ вчт. поле декремента derived ~ вчт. производное поле destination ~ вчт. поле адреса digital ~ вчт. цифровая техника discrete ~ вчт. дискретное устройство display ~ вчт. поле экрана edit ~ вчт. поле редактирования to enter the ~ вступать в борьбу;
перен. тж. вступать в соревнование, вступать в спор;
to hold the field удерживать позиции extension ~ вчт. поле расширения field эл. возбуждение( тока) ~ все участники состязания или все, за ислючением сильнейших ~ геол. месторождение (преим. в сложных словах, напр., diamond-fields, goldfields) ~ месторождение ~ область, сфера деятельности, наблюдения;
in the whole field of our history на всем протяжении нашей истории ~ область, сфера деятельности ~ область деятельности ~ периферия бизнеса ~ поле;
луг;
большое пространство ~ вчт. поле ~ поле ~ поле действия;
field of view (или vision) поле зрения;
magnetic field магнитное поле ~ геральд. поле или часть поля (щита) ~ поле сражения;
сражение;
a hard-fought field серьезное сражение;
in the field на войне, в походе;
в полевых условиях ~ полевой;
field force(s) действующая армия;
field fortification(s) полевые укрепления ~ район сбыта ~ спортивная площадка ~ участок ~ фон, грунт (картины и т. п.) ~ ambulance воен. медицинский отряд ~ ambulance воен. санитарная машина ~ equipment кинопередвижка ~ equipment полевое оборудование ~ equipment походное снаряжение;
field service(s) воен. хозяйственные подразделения ~ events pl соревнования по легкоатлетическим видам спорта (исключая бег) ~ полевой;
field force(s) действующая армия;
field fortification(s) полевые укрепления ~ полевой;
field force(s) действующая армия;
field fortification(s) полевые укрепления ~ magnet возбуждающий магнит;
field theory мат. теория поля ~ of activity поле деятельности ~ of activity сфера деятельности ~ of application область применения ~ of honour место дуэли ~ of honour поле битвы;
to conquer the field одержать победу;
перен. тж. взять верх в споре ~ of law область права ~ of study область изучения ~ поле действия;
field of view (или vision) поле зрения;
magnetic field магнитное поле ~ security контрразведка в действующей армии ~ equipment походное снаряжение;
field service(s) воен. хозяйственные подразделения service: field ~ обслуживание на месте продажи ~ magnet возбуждающий магнит;
field theory мат. теория поля ~ trial испытания служебных собак в полевых условиях fixed-length ~ вчт. поле фиксированной длины flag ~ вчт. поле признака free ~ вчт. поле произвольных размеров ~ поле сражения;
сражение;
a hard-fought field серьезное сражение;
in the field на войне, в походе;
в полевых условиях to enter the ~ вступать в борьбу;
перен. тж. вступать в соревнование, вступать в спор;
to hold the field удерживать позиции hollerith ~ вчт. поле текстовых данных housing ~ полит.эк. район жилой застройки image ~ вчт. поле изображения ~ поле сражения;
сражение;
a hard-fought field серьезное сражение;
in the field на войне, в походе;
в полевых условиях ~ область, сфера деятельности, наблюдения;
in the whole field of our history на всем протяжении нашей истории input ~ вчт. область ввода instruction ~ вчт. поле команды insurance ~ область страхования integer ~ вчт. поле целых чисел intrinsic ~ вчт. внутреннее поле jack ~ вчт. наборное поле to keep the ~ продолжать сражение;
to leave the field отступить;
потерпеть поражение key ~ вчт. ключевое поле key ~ вчт. поле ключа label ~ вчт. поле метки landing ~ посадочная площадка;
аэродром to keep the ~ продолжать сражение;
to leave the field отступить;
потерпеть поражение ~ поле действия;
field of view (или vision) поле зрения;
magnetic field магнитное поле mining ~ минное поле numeric ~ вчт. числовое поле oil ~ месторождение нефти oil ~ нефтяной промысел operand ~ вчт. поле операнда operation ~ вчт. поле команды outlying ~ далекое поле picture ~ вчт. поле изображения protected ~ вчт. защищенное поле scalar ~ вчт. скалярное поле source ~ вчт. исходное поле tag ~ вчт. поле признака unprotected ~ вчт. незащищенное поле variable ~ вчт. поле переменной variable ~ вчт. поле переменной длины variable-length ~ вчт. поле переменной длины variant ~ вчт. поле признака -
2 field
1. n поле, луг2. n большое пространство3. n площадка, участокflying field — лётное поле; аэродром
blackening field — участок, подвергающийся экспонированию
strewn field — участок земли, изобилующий тектитами
4. n собир. спорт. игроки, участники состязанияto bet against the field — держать пари, делать ставку
5. n геол. месторождениеfield going to water — месторождение, начинающее обводняться
6. n поле сражения, поле битвыin the field — в походе, на войне; в действующей армии, в полевых условиях
to hold the field against — оставить за собой поле боя, не сдаться
to pitch a field — выбрать поле сражения; расположить войска для боя
field work — полевая съёмка, работа в поле; разведка, съёмка
7. n битва, сражение8. n воен. район развёртывания9. n область, сфера деятельности10. n спец. поле, областьoperation field — поле кода операции; разряды кода операции
new-ploughed field — свежевспаханное поле, поднятая целина
11. n геральд. поле щита12. n иск. фон, грунт13. n гладкая сторона монетыout in left field — рехнувшийся; не в своём уме
14. a производимый в полевых условиях15. a периферийный, работающий на периферииfield Negro — негр, работающий на плантации
16. a выездной; разъездной17. a воен. полевойfield hygiene — военно-полевая гигиена, военно-санитарное дело
field force — полевые войска; действующая армия
18. a спорт. относящийся к лёгкой атлетике19. v принимать мяч20. v сушить на открытом воздухе21. v выставлять, выдвигать22. v делать ставку; держать пари23. v отвечать без подготовки, экспромтомto field questions — отвечать на вопросы,
24. v спорт. выпустить на поле, выставитьСинонимический ряд:1. acreage (noun) acreage; garden; grassland; heath; mead; meadow; moor; pasture; plot; tillage2. bailiwick (noun) area; bailiwick; champaign; demesne; domain; dominion; jurisdiction; precinct; province; realm; region; sphere; territory; walk3. battlefield (noun) airfield; airport; battlefield; terminal; terrain4. calling (noun) business; calling; discipline; occupation; profession5. candidates (noun) applicants; candidates; contestants; nominees; participants; possibilities6. expanse (noun) expanse; range; scope; stretch7. subject (noun) arena; department; subject8. track (noun) circus; course; court; diamond; park; playground; rink; stadium; track; turf9. catch (verb) catch; recover; retrieve -
3 field
1. [fi:ld] n1. 1) поле, лугfield of wheat [rye] - поле пшеницы [ржи]
flowers [beast] of the field - полевые цветы [животные]
2) большое пространство2. 1) площадка, участок (для какой-л. цели)flying field - лётное поле; аэродром
2) спорт. площадкаathletic field - стадион, спортивная площадка
the teams are coming onto the field - команды выходят на площадку /на поле/
3) собир. спорт. игроки, участники состязанияto bet /to back, to lay/ against the field - держать пари, делать ставку (на лошадь и т. п.)
were you among the field? - вы были среди участников?
3. геол. месторождение4. 1) поле сражения, поле битвыin the field - в походе, на войне; в действующей армии, в полевых условиях
to take [to keep] the field - начинать [вести] военные действия
to hold the field against smb. - образн. оставить за собой поле боя, не сдаться
to pitch /to set/ a field - выбрать поле сражения; расположить войска для боя
to withdraw from the field - отступить с поля сражения; оставить поле сражения
field of honour - возвыш. поле чести ( о месте дуэли или поле сражения)
2) битва, сражениеto win the field - одержать победу; взять верх
to enter the field - вступать в борьбу /в соревнование/; вступать в спор
to leave smb. the. field - потерпеть поражение в споре или состязании с кем-л.
3) воен. район развёртывания5. область, сфера деятельностиthis is not my field - это не моя область /специальность/
what's your field? - какова ваша специальность?
6. спец. поле, областьfield of definition - мат. поле определения
field of events - мат. поле событий
field of a relation - мат. поле отношения
field of vision - поле зрения ( оптического прибора); зона видимости
7. геральд. поле щита8. иск. фон, грунт ( картины)9. гладкая сторона монеты10. тлв. кадр♢
fair field and no favour - равные шансы для всех; игра или борьба на равных условияхto leave smb. a clear field - предоставить кому-л. свободу действий
out in left field - амер. рехнувшийся; не в своём уме
to lead the field - идти или ехать верхом во главе охотников
2. [fi:ld] ato be late in the field - опоздать, прийти слишком поздно; ≅ прийти к шапочному разбору
1. 1) полевойfield crop - с.-х. полевая культура
field stack - с.-х. хлебный скирд
2) производимый в полевых условияхfield test - а) внелабораторное, полевое испытание; б) эксплуатационные исследования
3) периферийный, работающий на периферии2. выездной; разъезднойfield agent - местный агент (разведки и т. п.)
3. воен. (военно-)полевойfield hygiene - военно-полевая гигиена, военно-санитарное дело
field force(s) - воен. полевые войска; действующая армия
field service - а) служба в действующей армии; б) обслуживание войск
field base /depot/ - полевой склад
4. спорт. относящийся к лёгкой атлетике3. [fi:ld] v1. принимать мяч ( крикет)2. сушить (зерно и т. п.) на открытом воздухе3. 1) выставлять, выдвигать2) делать ставку (на лошадь и т. п.); держать пари4. отвечать без подготовки, экспромтомto field questions - отвечать на вопросы, особ. неожиданные (о докладчике, лекторе)
to field numerous phone calls tactfully - тактично отделываться от многочисленных звонков по телефону
5. спорт. выпустить на поле, выставить ( игроков)the school fields two football teams - от школы выступают две футбольные команды
-
4 field of definition
Математика: область определения, поле определения -
5 field definition
English-Russian dictionary of Information technology > field definition
-
6 multiple definition
English-Russian dictionary of Information technology > multiple definition
-
7 type definition
English-Russian dictionary of Information technology > type definition
-
8 horizontal definition
English-Russian big polytechnic dictionary > horizontal definition
-
9 vertical definition
English-Russian big polytechnic dictionary > vertical definition
-
10 horizontal definition
The English-Russian dictionary general scientific > horizontal definition
-
11 vertical definition
The English-Russian dictionary general scientific > vertical definition
-
12 data field
поле данных
Неразрывная область памяти, имеющая определенное назначение и обычно снабженная именем или идентификатором.
[ ГОСТ 19781-90]Тематики
- обеспеч. систем обраб. информ. программное
EN
поле данных
Элемент записи в базе данных или во входной/выходной форме.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
3.3 поле данных (data field): Место для размещения идентифицированных данных с установленным типом данных.
82. Поле данных
Data field
Неразрывная область памяти, имеющая определенное назначение и обычно снабженная именем или идентификатором
Источник: ГОСТ 19781-90: Обеспечение систем обработки информации программное. Термины и определения оригинал документа
7.4.5 поле данных (data field): Место для размещения идентифицированных данных с установленным типом данных (7.4.2).
[ИСО/ТС 14048:2002]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > data field
-
13 viewport
область просмотра
Часть области отображения, в которой осуществляется просмотр объектов изображения.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
окно просмотра на экране
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
окно просмотра рабочих данных на экране
окно конкретной проекции
видовой экран
Область, имеющая координатную систему для связи с устройством отображения. Используется для перевода логических координат, в которых работают программы, в координаты устройства и соответствующего преобразования изображений.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
Синонимы
EN
86. Поле вывода
Viewport
Заданная часть пространства визуализации
Источник: ГОСТ 27459-87: Системы обработки информации. Машинная графика. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > viewport
-
14 tolerance zone of thread
поле допуска резьбы
Совокупность полей допусков наружного, среднего и внутреннего диаметров резьбы.
[ ГОСТ 11708-82( СТ СЭВ 2631-80)]Тематики
Обобщающие термины
- отклонения, допуски и посадки резьбы
EN
DE
FR
D. Toleranzfeld des Gewindes
E. Tolerance zone of thread
F. Zone de tolérance
Совокупность полей допусков наружного, среднего и внутреннего диаметров резьбы
Источник: ГОСТ 11708-82: Основные нормы взаимозаменяемости. Резьба. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > tolerance zone of thread
-
15 pollutant conception field
поле концентрации примеси в атмосфере
Графическое изображение пространственной изменчивости концентрации примеси в атмосфере, отнесенной к установленному времени осреднения.
[ ГОСТ 17.2.1.03-84]Тематики
EN
DE
FR
5. Поле концентрации примеси в атмосфере
D. Beimengungenfeld
E. Pollutant conception field
F. Champ de concentration de polluant
Графическое изображение пространственной изменчивости концентрации примеси в атмосфере, отнесенной к установленному времени осреднения
Источник: ГОСТ 17.2.1.03-84: Охрана природы. Атмосфера. Термины и определения контроля загрязнения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pollutant conception field
-
16 land
- поле (механической сигналограммы)
- направляющая ленточка (сверла)
- направляющая
- контактная площадка печатной платы
- земля (в экономическом смысле)
- земля
земля
Важнейшая часть окружающей природной среды, характеризующаяся пространством, рельефом, климатом, почвенным покровом, растительностью, недрами, водами, являющаяся главным средством производства в сельском и лесном хозяйстве, а также пространственным базисом для размещения предприятий и организаций всех отраслей народного хозяйства.
[ ГОСТ 26640-85]
земля
земельный фонд
Один из главных факторов производства. Спрос на З. производный, зависит от спроса на производимую на ней продукцию (и услуги, например, рекреационные), а также от применяемых при ее обработке технологий. Земельный фонд России подразделяется на 7 основных категорий земель:
1) земли сельхозпредприятий;
2) находящиеся в ведении городских, поселковых и сельских администраций;
3) земли промышленности, транспорта и иного не сельскохозяйственного назначения;
4) природоохранного назначения;
5)земли лесного фонда;
6) земли водного фонда;
7) земли запаса
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]Тематики
Синонимы
EN
земля (в экономическом смысле)
В экономическом смысле — один из первичных факторов производства. Условно принимается, что количество этого фактора, т.е. земельный фонд, фиксировано (условно — потому что количество З. все же может меняться, например, в результате осушения участков моря, как в Нидерландах, или наборот, — затопления как в бывш. СССР при строительстве гидростанций.). Поэтому на рынке предложение З. не эластично: кривая предложения представляет собой вертикаль. Спрос на землю — производный, зависит от спроса на производимую при ее использовании продукцию (и услуги, например, рекреационные), а также от применяемых при ее обработке технологий. Рост спроса на сельскохозяйственную продукцию повышает арендные ставки и цену З. как элемента вещественного богатства. Земельный фонд России подразделяется на 7 основных категорий земель: 1) земли сельхозпредприятий; 2) находящиеся в ведении городских, поселковых и сельских администраций; 3) земли промышленности, транспорта и иного не сельскохозяйственного назначения; 4) природоохранного назначения; 5)земли лесного фонда ; 6) земли водного фонда; 7) земли запаса. В экономико-математических моделях З. принято обозначать буквой L (от land) или S. (soul).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
контактная площадка печатной платы
контактная площадка
Часть проводящего рисунка, используемая для соединения или подсоединения элементов радиоэлектронной аппаратуры.
[ ГОСТ 20406-75]
контактная площадка печатной платы
Часть проводящего рисунка печатной платы, используемая для электрического подсоединения устанавливаемых изделий электронной техники, квантовой электроники и электротехнических изделий.
[ ГОСТ Р 53386-2009]Тематики
Синонимы
EN
FR
направляющая
1. Для фасонных фрез пониженный участок сразу после режущей кромки.
2. Для разверток, сверл и метчиков — рельефная часть между канавками.
3. На пуансонах — часть, смежная с выступом, параллельная оси максимального диаметра.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
направляющая ленточка (сверла) (1.14)
Часть цилиндрической или конической образующей поверхности наружного диаметра сверла.
[ ГОСТ Р 50427-92( ИСО 5419-82)]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
поле (механической сигналограммы)
Промежуток между соседними канавками записи.
[ ГОСТ 13699-91]Тематики
EN
DE
34. Контактная площадка печатной платы
Контактная площадка
E. Land
F. Pastille
Часть проводящего рисунка, используемая для соединения или подсоединения элементов радиоэлектронной аппаратуры
Источник: ГОСТ 20406-75: Платы печатные. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > land
-
17 magnetic dispersion
магнитное рассеяние
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
поле рассеяния дефекта
поле рассеяния
Одна из составляющих магнитного поля дефекта, обусловленная изменением направления магнитного потока в материале объекта контроля вследствие локального изменения магнитной проницаемости материала в зоне дефекта.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > magnetic dispersion
-
18 flux leakage field
поле рассеяния дефекта
поле рассеяния
Одна из составляющих магнитного поля дефекта, обусловленная изменением направления магнитного потока в материале объекта контроля вследствие локального изменения магнитной проницаемости материала в зоне дефекта.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > flux leakage field
-
19 message field
поле сообщения
Информационное поле, используемое для определения функции передаваемых сообщений (МСЭ-R M.1224).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > message field
-
20 linear field of a microscope in the object space
- линейное поле светового микроскопа в пространстве предметов
- Linear field of a microscope in the object space
линейное поле светового микроскопа в пространстве предметов
Величина, определяющая наибольший размер изображаемой части объекта, наблюдаемой в световой микроскоп.
[ ГОСТ 28489-90]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
43. Линейное поле светового микроскопа в пространстве предметов
D. Eintrittsfeld des Lichtmikroskops
E. Linear field of a microscope in the object space
F. Champs lineaire de microscope en espace-objet
Величина, определяющая наибольший размер изображаемой части объекта, наблюдаемой в световой микроскоп
Источник: ГОСТ 28489-90: Микроскопы световые. Термины и определения оригинал документа
Linear field of a microscope in the object space
43
Источник: ГОСТ 28489-90: Микроскопы световые. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > linear field of a microscope in the object space
См. также в других словарях:
поле допуска — поле допуска: совокупность значений геометрического параметра в пределах, ограниченных допуском; Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
поле зрения — поле зрения: Физическое пространство, видимое глазом в заданном положении (ИСО 8995; 3.1.10); Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
поле обзора (сканера) — Максимальная длина штрихового кода, который может считываться при одном сканировании. Примечания 1. Для сканеров, где луч сканера должен быть перемещен вручную поперек символа, например сканирующий карандаш, поле обзора является функцией способн … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПОЛЕ ЗРЕНИЯ — представляет собой пространство, все точки которого одновременно видны при неподвижном взгляде. При монокулярной фиксации изображение фиксируемого объекта получается в области желтого пятна, изображения же предметов, расположенных на нек ром… … Большая медицинская энциклопедия
поле рассеяния изделия — ; СМПР: Магнитное поле рассеяния, возникающее на поверхности изделия в зонах устойчивых полос скольжения дислокаций под действием рабочих или остаточных напряжений или в зонах максимальной неоднородности структуры металла. Примечание СМПР… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
поле зрения — (поле зрения) пространство, видимое глазом при фиксированном направлении взора и неподвижности головы. Его средняя величина составляет: вверх 55 градусов, вниз 60, кнаружи 90, внутрь 60 градусов (для ахроматического стимула, для… … Большая психологическая энциклопедия
поле данных (символа) — Часть символа, используемая для кодирования кодовых слов данных, противопоставляемая части символа, не содержащей данные Источник: ГОСТ 30721 2000: Автоматическая идентификация. Кодирование штриховое. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Поле коммутационное коммутационного блока — 109 Источник: ГОСТ 19472 88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Поле коммутационное коммутационного прибора связи — 108 Источник: ГОСТ 19472 88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Поле коммутационное коммутационной станции — 111 Источник: ГОСТ 19472 88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Поле коммутационное ступени коммутации — 110 Источник: ГОСТ 19472 88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации